worldly_wise: (Default)
[personal profile] worldly_wise
"Террор" вроде переводится как "страх". Однако этот термин в соременное время получил иной оттенок.
В некоторой литературе он определялся как политика основанная на "страхе" с целью удержания или захвата власти с использованием запугивания населения.

Так вот, сей http://a-rakovskij.livejournal.com/91030.html#cutid1 автор путает терминологию (если оставить уголовное определение). У него под терроризм попадают и акты гражданского неповиновения и восстания против несправедливости и просто элементарное сведение счётов. Разве убиенные офицеры боялись своих палачей? Нет.

October 2017

S M T W T F S
1234567
8910 11121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 28th, 2026 05:01 am
Powered by Dreamwidth Studios